成都翻译公司(翻译公司笔译的收费标准)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 2727 / 发布者:成都翻译公司
如今,市面上有许许多多的翻译公司。收费方式不尽相同。那么,成都的翻译公司的笔译收费标准是什么呢?是如何定价的?如今,市面上有许许多多的翻译公司。翻译公司在给出的翻译报价有很大的差别,收费方式也是不尽相同。那么,成都的翻译公司的笔译收费标准是什么呢?是如何定价的?下面为大家介绍一下。
一、成篇章的材料,翻译公司一般按中文字数(算外文单词的话,一般会乘以一定的系数,折算出中文字数)计费。对外报价多以千字(符)为计数基数,英文翻译,价格从100多到200多不等,一般认为,普通文件翻译(无过多专业词汇、无过高审美要求),150~200之间相对合理。在这个价格区间内,有良心的翻译公司基本可以平衡好译员、客户、公司自身的利益,太高则于客户不利,太低则质量无法得到保障——或使用不合格译员或简化必要的步骤(比如审校),*终损害的还是客户的利益。150元是英文翻译的价格底线,这是行业共识,是可以算出来的。
二、证件,因为对格式要求很高而且字数相对不多,又照顾到版式和格式化用语,译员的付出无法完全通过字数反映出来,因此,翻译公司多半按份或按页收费,证件中英互译,价格从50~200不等,视内容多少而定。在众多证件当中,身份证术语比较简单的,一般按照底价来寿,然后依次是国内学位证书、驾照、营业执照、国外学历证书、出生证明等,价格也由高到低。客户对价格的不满,很多集中在证件方面,就是字数少,价格高,其实这是挺无知的表现,证件翻译其实*能检验译员的基本功和审美,要做到图文并茂,绝非易事。
三、所谓的条目,就是一个独立的句子(比如条幅)或者词组(比如菜单),这类材料单个一般不超过十个字,难点在于:译什么像什么,不仅要考虑意思,更要考虑呈现效果。这类东西,中文在表述上往往很凝练、某、有意境,如果仅仅把意思翻译过去的话,根本达不到想要的效果,菜单成了菜谱,名字成了传纪。条目的翻译,跟篇章走的是两条截然不同的道路,收费自然不可同日而语。条目的中英互译,一般翻译公司收费5~15元,不含需要很多创意才能完成的词条(比如寄托了缔造者希冀和梦想的企业名、广告语等)。低于这个价格的话,是没有雕琢的可能的,不要看只是几个字,好的广告语都是几个字,字字千金。
上面说的都是一般情况,里面的数据可以作为基准,做到心中有数。当然有些公司在某一块钻得很深,翻译在价格上,超出上面的范围也是有可能的,当然也有些公司通过价格估计拔高自己,水分很大,所以,不是价高的就一定好。具体哪些公司这么操作,行业内部、协会内部都是有公论的。
以上就是为大家分享的关于成都翻译公司笔译的收费标准,大家可以参考一下,去选择翻译公司时可以区分翻译公司给出的报价是否合理。
- 上一条成都日语陪同翻译一天多少钱
- 下一条法语翻译的价格(成都翻译公司)
相关阅读Relate
|
|
热门文章 Recent
- 成都翻译公司法语笔译多少钱2023-03-11
- 文件翻译1000字价格(文件翻译1000字多少钱)2023-03-11
- 法语翻译的收费标准是什么2023-03-11
- 意大利语笔译翻译一千字多少钱2023-03-11
- 翻译一份技术报告多少钱2023-03-11
- 日语翻译报价与什么有关2023-03-11
- 影响文件翻译收费的因素有哪些2023-03-11
- 阿拉伯语译中文翻译如何收费2023-03-11
- 英语人工笔译翻译价格(英语人工笔译翻译多少钱)2023-03-11
- 柬埔寨翻译多少钱一天2023-03-11