地质翻译

地质翻译的领域
地质工程、地质勘探、地质资源、水文地质、各种仪器、冶金矿冶等领域。
地质翻译的要求
1、翻译要注重专业、准确
地质行业是一个高度专门化的行业,它分工很细,下属有很多很多分支学科,其专业性较强,对术语有着严格的要求。因此,译者对地质行业一定要有深入的了解,对相关领域的专业术语有着较为清楚的掌握,这样才能用专业、准确、规范的语言翻译出来。
2、翻译要注重知识更新
地质行业的发展日新月异,知识更新极为迅速,每隔一段时间就会有旧的知识被淘汰,新的知识产生。因此,译员必须要与时俱进,注重翻译的时效性,随时掌握最新的知识,这样才能更好地胜任翻译任务。
3、翻译要注重国际化
无论是将国外的地质业最新成就、理论、技术引进来还是将国内的成果介绍出去,地质翻译都必须注重国际化,与国际接轨、同步。
4、翻译要注重严谨、简练
地质翻译不需要有华美的词藻,要求的是语言严谨,行文简练,逻辑严密,避免使用一些容易产生歧义甚至错误的词语。否则,一点细微的翻译错误都会给客户带来巨大的损失。
5、翻译要注重保密
地质翻译涉及的是高新技术,有些技术往往是极为关键的,涉及到商业机密。因此在翻译过程中,译者要严守职业道德,为客户保守秘密。
地质翻译价格
中英互译:普通:200-280/千字;标准:300-380/千字;精准:400-560/千字。
俄、德、法、日、韩(中外互译):普通:300-450/千字;标准:380-490/千字;精准:450-660/千字。
普通翻译:一般的译员翻译速度为3000-5000字/天,1万字2天、每加多1万字增加1天的简易方式。大型 项目也可依据专业性程度按每天3-5万字估算。加急翻译:如果客户需要做加急翻译,具体所需翻译时间可以来电商定。
注:译文一般由国内外译员翻译,国内有5年以上翻译经验的译员,符合专业要求,译文忠实原文,通顺流 畅,用词准确。
成都智信卓越翻译是一家专业的且具备多年经验的翻译公司。如果有需要,可以电话联系咨询我们。
相关推荐

关于地质翻译的特点
地质学是一门重要的自然科学,主要研究地球上的矿产资源、地形环境进行深入的分析和探讨。地质翻译要求译者有扎实的外语功底和一···
阅读:962 / 分类:地质翻译
地质翻译,专业的地质翻译公司
地质翻译,专业的地质翻译公司,地质是中国经济对外发展的重要支柱产业,中国加入世贸组织后,地质业与国际交流日益频繁,对翻译···
阅读:763 / 分类:地质翻译
地质翻译—专业的地质翻译公司
如今,随着社会的发展,对于翻译的需求也是越来越大,需要进行翻译的领域也是越来越多。那么,如何去选择一家专业的地质翻译公司···
阅读:758 / 分类:地质翻译
地质资料翻译
地质学科在很多领域都有着重要的作用,例如矿业、建筑工程、道路工程、石油燃气开采、环境保护、城市建设、水利建设等行业,因···
阅读:750 / 分类:地质翻译
地质测绘翻译(专业的地质翻译公司)
地质测绘翻译(专业的地质翻译公司),随着地质领域的交流加深,不论是学术领域的交流还是国际大型地质开采项目等商业活动的趋···
阅读:747 / 分类:地质翻译
地质翻译-专业的地质翻译公司
地质翻译-专业的地质翻译公司,随着地质领域的交流加深,不论是学术领域的交流还是国际大型地质开采项目等商业活动的趋于频繁···
阅读:736 / 分类:地质翻译
地质矿产商务合同翻译
地质矿产商务合同翻译,地质矿产主要涉及商务合同、技术交流、合作协议及规章制度等文件的笔译和商务口译工作。现在,各国之间在···
阅读:716 / 分类:地质翻译
智信卓越翻译以小语种、多语种为核心竞争力,以国际工程、机械装备、知识产权、游戏本地化、IT、法律财经等领域为核心板块,助力涉外企事业机构打破语言隔阂,创造经济价值与竞争优势!

我们不排斥机器翻译,但智信卓越翻译只使用人工翻译,以人为本,以工匠之心耕耘,翻译作品才有灵魂。

我们以纽约、巴黎、柏林、东京、首尔、里约热内卢、新德里、北京、上海、广州、成都等国际一线城市的翻译人才为核心,集结了以专业技术翻译为特色的多语种翻译人员3000+。

每一个翻译项目,皆由专门的项目经理策划方案,督导流程执行,对翻译作品负责。

智信卓越翻译提供高性价的翻译产品,既满足客户实际需求,又帮助客户开源节流。

智信卓越对客户翻译项目信息保密,对翻译成果终身质保,及时提供售后服务。