地质翻译-专业的地质翻译公司

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 733 / 发布者:成都翻译公司

​地质翻译-专业的地质翻译公司,随着地质领域的交流加深,不论是学术领域的交流还是国际大型地质开采项目等商业活动的趋于频繁。对于地质翻译的需求也是越来越大,市面上的地质翻译公司也是越来越多。那么,哪家地质翻译公司好呢?专业的地质翻译公司哪里有呢?

随着地质领域的交流加深,不论是学术领域的交流还是国际大型地质开采项目等商业活动的趋于频繁。对于地质翻译的需求也是越来越大,市面上的地质翻译公司也是越来越多。那么,哪家地质翻译公司好呢?专业的地质翻译公司哪里有呢?

地质翻译-专业的地质翻译公司

智信卓越地质翻译范围

智信卓越在笔译领域可以为您提供地质矿业领域的专业技术文档翻译、合同协议翻译、招投标文件翻译、施工图纸翻译、参考文献翻译、地质论文翻译、矿业报告翻译、法律法规翻译、专利技术翻译、地质勘测报告翻译、书籍翻译等一系列翻译服务。在翻译过程中,从项目分析、翻译、校对到排版交付,项目经理对翻译项目进行全程质量控制,确保地质翻译服务的专业性及效率。

智信卓越地质翻某种

智信卓越擅长英语、日语、韩语、泰语、德语、法语、俄语、意大利语、葡萄牙语、西班牙语、阿拉伯语、希腊语、荷兰语、瑞典语、芬兰语、捷克语、塞尔维亚语、丹麦语、罗马尼亚语、印度语、越南语、蒙语、马来语、印尼语、老挝语等80多种语言、200多语言对的笔译及口译服务,可以满足绝大多数地质矿业翻译需求。

地质翻译领域的难点

1、学术性强专词专用

地质翻译中涉及到的词汇都代表着很强的专业性,是描述地质行业中矿物、能源、地形、技术等的专业术语,具有不可取代性。例如“lacustrine deposits”湖沉积、“lamprophyllite”闪叶石、“lautarite”碘钙石等。

2、词汇具有特殊意义

地质学中的很多词汇拥有专属意义。很多词汇平常代表的意思我们都耳熟能详,但在地质翻译中完全变成了另外的意义。例如,“fault”第一反应这个词代表“错误、缺点”的意思,但在地质学中它拥有特殊的意义,那就是“断层”。

3、被动语态难以掌握

以地质英语为例,大部分的动词是被动语态。对于翻译过程当中,一定要联系上下文把握语境,进行客观的翻译,在中文翻译英文的时候要特别注意时态。对于难以掌握的句型需要多读几遍。

4、讲求客观性和事实

地质翻译阐述的是客观的事实、过程和现象。翻译工作者在这一点上要十分注意。客观就是客观,事实就是事实,要按点按面准确翻译,避免出现错译或者漏译的情况。

以上就是为大家介绍的关于地质翻译-专业的地质翻译公司,如果有需要,可以联系我们智信卓越翻译。我们拥有专业的翻译团队,且具备多年的翻译经验。

相关阅读Relate

  • 地质翻译-专业的地质翻译公司
  • 地质翻译,专业的地质翻译公司
  • 地质翻译—专业的地质翻译公司
  • 关于地质翻译的特点
  • 地质翻译-专业的地质翻译公司 www.chinazxzy.com/fyly/dizhifanyi/6614.html
    
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:chinazxzy@163.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线