技术文件翻译价格(翻译一份技术文件多少钱)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 783 / 发布者:成都翻译公司
技术文件翻译价格(翻译一份技术文件多少钱),技术文件翻译,技术文件是指公司的产品设计图纸,各种技术标准、技术档案和技术资料等。同国外公司合作时经常会遇到一些文件需要翻译成外文,为了保持技术文件的正确性和完整性,需要专业性强的译员来进行翻译。技术文件翻译,技术文件是指公司的产品设计图纸,各种技术标准、技术档案和技术资料等。同国外公司合作时经常会遇到一些文件需要翻译成外文,为了保持技术文件的正确性和完整性,需要专业性强的译员来进行翻译,在选择技术文件翻译公司时会问到技术文件翻译价格,正常情况下,技术文件翻译价格跟翻译的语种、字数、用途有关,下面来看下成都智信卓越翻译公司技术文件翻译服务。
技术文件翻译要求
1、 若技术文件中的缩写没有被广泛认知,需要在后面加上完整的注释和拼写。
2、翻译技术文件时要注意细节,正确使用标点符号,避免产生不必要的歧义。
3、 不要有错字、漏字,含义表达需准确,清晰,无歧义。
4、 意思表达完整,不要遗漏要求和必要的信息。
5、翻译后的句子不要冗长复杂,要简洁明了。
6、 在翻译的过程中前后相同的名称术语要某,整篇文章的字体、格式要某。
技术文件的种类也是相当多的,有可能是合同、协议、章程等文件,有可能是技术手册,也有可能是财务报告,这些资料内容的翻译难度有高有低,因此翻译收费也会有所差别,文件翻译的价格由翻译技术的具体专业要求和资料难度,原语种,目标语种,待译资料总量和加急程度等因素来决定。如果是翻译普通文档,可能只需要阅读级的译文;如果是合同翻译,就会用到商务级级别以上的标准,在翻译完成之后,会加上审校、润色等流程,保障译文的质量。不同的翻译需求所需的价格也会有很大差异。
技术文件翻译价格
技术文件翻译收费标准是根据面向语言、用途和难以程度来报价的,是按照每千字来进行收费的,根据用途不同收费略有不同,如仅参考阅读使用和专业用途的收费有很大的差异,对专业性和翻译质量的要求不高,由初级译员就可以翻译,收费就很低,如果是专业性强的翻译,就得由专业的资深译员翻译,收费自然也会更高。正常情况下英语翻译成中文的收费135元/千字符起。文件整体字数统计是根据《翻译服务规范第一部分:笔译》(GB/T1936.1-2008)标准一般按照Microsoft Word2010 审阅/字数统计/字数,如果是PDF格式的文档,可以通过工具转换成Word文档来统计字数。*终文件翻译报价是统计出的字数/1000×单价,如一份文件的字数统计出1000字,那么*终价格是1000/1000*135得出135元,由于技术文件的难度不明确需要具体内容评估才能给出准确的翻译价格,翻译量大也会有一定优惠折扣,具体的翻译价格在线咨询客服。
- 上一条商务文件资料翻译公司
- 下一条图书翻译,英文书籍图书翻译
相关阅读Relate
|
|
|
热门文章 Recent
- 完税证明翻译公司2023-03-11
- 日本护照译中文翻译2023-03-11
- 商业计划书翻译2023-03-11
- 用户手册翻译(软件用户手册翻译)2023-03-11
- 公证文件翻译2023-03-11
- 日语PDF文件资料翻译价格2023-03-11
- 标书翻译(英文标书翻译)2023-03-11
- 个人工作证明翻译2023-03-11
- 证件翻译(出国护照翻译)2023-03-11
- 企业计划书翻译-商业计划书翻译2023-03-11