户口簿翻译(户口簿翻译模板)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 1098 / 发布者:成都翻译公司
户口簿翻译(户口簿翻译模板),现在,随着社会的发展,越来越多的开始出国去进行留学。因此,在很多时候就需要进行相关证件资料的翻译。那么,户口簿如何翻译呢?户口簿翻译(户口簿翻译模板)
现在,随着社会的发展,越来越多的开始出国去进行留学。因此,在很多时候就需要进行相关证件资料的翻译。那么,户口簿如何翻译呢?下面为大家介绍一下户口簿翻译的模板。
户口簿英文样板如下:
Household Register
Under Supervision of theMinistry of Public Security of People’s Republic of China
Basic Information of Household
No.6666
Register of Residence Change
翻译及填写注意事项:
1.户号:户口的编号,翻译为Household number
2.集体户:Corporate
很多人将“集体户口”译为collective,是根据汉语字面意思翻译的中式英语,虽然翻译了,但其实是错误的。正确译法为corporate.
非农业家庭户翻译为:Non-agricultural family
非农业集体户翻译为:Non-agricultural corporate
3.户主与户内成员的姓名
在进行英语填写的时候,可以先用汉字重复一遍。
4.派出所就翻译为:Police station;公安局就翻译为:Public SecurityBureau;公安厅Public SecurityDepartment
5.户主关系
如果是户主本人,就写Householder himself或Householderherself,别弄别的表达。与户主的关系:正确的翻译是relation to,其他的表达要避免。
如果是户主的父母、配偶、儿女、兄弟、姐妹,直接翻译为Father / Mother/ Husband / Wife / Son / Daughter / Brother / Sister,不需要加Householder's /His / Her,也不需要加elder / younger来加以区分兄兄弟姐妹。
6.民族,民族成分:Ethnicity或Ethnic group
民族,一定不要翻译为nationality, 这是“国籍”的意思。正确的译法是ethnicity或者ethnic group.
7.籍贯:Ancestral nativeplace
Native origin是“原籍”的意思,而native place是“故乡”的意思。但都指代本人的出生地。
8.身高:Stature,翻译为Height或者海拔Altitude都是错误。
9.血型:Blood type或blood group均可。
10.文化程度:Degree of education。
11.婚姻状况:Marital status
中国户口簿上的选项一般是“有配偶”、“未婚”、“离异”和“丧偶”等。
而英美国家的“婚姻状况”分得很细,根据申请人的不同情况选择:
Single单身 / Nevermarried未婚 / Engaged已订婚 / Married已婚 /Separated分居 / Divorced离异 / Widowed丧偶 / De facto事实婚姻)
Single(单身)是笼统的说法,包括了Never married(未婚)和Divorced(离异),而 Widowed意味着(丧偶、鳏居、寡居)等很多情况。翻译前要搞清楚,再下笔。
12.服兵役的状况:Military servicestatus
如果没有当过兵,就填Nil。
13.服务处所:Employer。直接译为employer。不要按照字面意思,望文生义地搞成 ServicePlace,这个表达不但生硬,而且是完全的中国发明。国际无人认可。
14.职业:Occupation
下面是各种主要职务的法定译法:
Director of Board董事长,Chairman主席,President校长 , Board Member 董事,President 总裁,Chief ExecutiveOfficer 首席执行官,简称CEO, ChiefFinancial Officer首席财务官,简称为CFO, Self-employed 个体户, Governor行长,General Manager 总经理, Manager 经理,Assistant manager副经理,Director General of Department 厅(司/局)长 ,Director of Division 处长,SectionChief 科长,Staff member 科员, Clerk 职员,Farmer 农民(有自留地的那种农民), Farmworker 农民(耕种集体所有土地的那种农民),Peasant农夫 (代表贫穷或者旧社会那种给地主耕地干活的农民,或者有土地,但土地很少。说白了是经济半独立的那种farmer,不完全等于farmer.有时也可以理解为佃农。)
15.登记事项变更和更正记载:Updates ofMember's Information
“变更”、“更正”一律译为update,意思就是更新或者说变更,同时也指代了当今登记事项的现实情况。
身份证英语翻译的模板
以上就是为大家介绍的关于户口簿翻译(户口簿翻译模板)。如果有需要,可以联系我们成都智信卓越翻译,我们拥有专业的翻译团队。
- 上一条证件资料翻译(户口簿翻译)
- 下一条证件翻译(证件资料译英文翻译)
相关阅读Relate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
热门文章 Recent
- 成都专业的图书文献翻译公司有哪些2023-03-11
- 文件英文译成中文翻译软件及公司2023-03-11
- 国内正规的证件翻译公司有哪些2023-03-11
- 工作证明翻译,工作证明翻译件翻译2023-03-11
- 户口本翻译价格(户口本翻译多少钱)2023-03-11
- 产品手册翻译(产品使用手册翻译公司)2023-03-11
- 公证盖章翻译-正规有资质的翻译公司2023-03-11
- 证件翻译(证件资料译英文翻译)2023-03-11
- 分析报告翻译-报告翻译公司2023-03-11
- 商务文件资料翻译公司2023-03-11