户口簿翻译(户口簿翻译模板)

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 1098 / 发布者:成都翻译公司

户口簿翻译(户口簿翻译模板),现在,随着社会的发展,越来越多的开始出国去进行留学。因此,在很多时候就需要进行相关证件资料的翻译。那么,户口簿如何翻译呢?

户口簿翻译(户口簿翻译模板)

现在,随着社会的发展,越来越多的开始出国去进行留学。因此,在很多时候就需要进行相关证件资料的翻译。那么,户口簿如何翻译呢?下面为大家介绍一下户口簿翻译的模板。

户口簿英文样板如下:

Household Register

Under Supervision of theMinistry of Public Security of People’s Republic of China

Basic Information of Household

No.6666

户口簿翻译(户口簿翻译模板)

Register of Residence Change

户口簿翻译(户口簿翻译模板)

翻译及填写注意事项:

1.户号:户口的编号,翻译为Household number

2.集体户:Corporate

很多人将“集体户口”译为collective,是根据汉语字面意思翻译的中式英语,虽然翻译了,但其实是错误的。正确译法为corporate.

非农业家庭户翻译为:Non-agricultural family

非农业集体户翻译为:Non-agricultural corporate

3.户主与户内成员的姓名

在进行英语填写的时候,可以先用汉字重复一遍。

4.派出所就翻译为:Police station;公安局就翻译为:Public SecurityBureau;公安厅Public SecurityDepartment

5.户主关系

如果是户主本人,就写Householder himself或Householderherself,别弄别的表达。与户主的关系:正确的翻译是relation to,其他的表达要避免。

如果是户主的父母、配偶、儿女、兄弟、姐妹,直接翻译为Father / Mother/ Husband / Wife / Son / Daughter / Brother / Sister,不需要加Householder's /His / Her,也不需要加elder / younger来加以区分兄兄弟姐妹。

6.民族,民族成分:Ethnicity或Ethnic group

民族,一定不要翻译为nationality, 这是“国籍”的意思。正确的译法是ethnicity或者ethnic group.

7.籍贯:Ancestral nativeplace

Native origin是“原籍”的意思,而native place是“故乡”的意思。但都指代本人的出生地。

8.身高:Stature,翻译为Height或者海拔Altitude都是错误。

9.血型:Blood type或blood group均可。

10.文化程度:Degree of education。

11.婚姻状况:Marital status

中国户口簿上的选项一般是“有配偶”、“未婚”、“离异”和“丧偶”等。

而英美国家的“婚姻状况”分得很细,根据申请人的不同情况选择:

Single单身 / Nevermarried未婚 / Engaged已订婚 / Married已婚 /Separated分居 / Divorced离异 / Widowed丧偶 / De facto事实婚姻)

Single(单身)是笼统的说法,包括了Never married(未婚)和Divorced(离异),而 Widowed意味着(丧偶、鳏居、寡居)等很多情况。翻译前要搞清楚,再下笔。

12.服兵役的状况:Military servicestatus

如果没有当过兵,就填Nil。

13.服务处所:Employer。直接译为employer。不要按照字面意思,望文生义地搞成 ServicePlace,这个表达不但生硬,而且是完全的中国发明。国际无人认可。

14.职业:Occupation

下面是各种主要职务的法定译法:

Director of Board董事长,Chairman主席,President校长 , Board Member 董事,President 总裁,Chief ExecutiveOfficer 首席执行官,简称CEO, ChiefFinancial Officer首席财务官,简称为CFO, Self-employed 个体户, Governor行长,General Manager 总经理, Manager 经理,Assistant manager副经理,Director General of Department 厅(司/局)长 ,Director of Division 处长,SectionChief 科长,Staff member 科员, Clerk 职员,Farmer 农民(有自留地的那种农民), Farmworker 农民(耕种集体所有土地的那种农民),Peasant农夫 (代表贫穷或者旧社会那种给地主耕地干活的农民,或者有土地,但土地很少。说白了是经济半独立的那种farmer,不完全等于farmer.有时也可以理解为佃农。)

15.登记事项变更和更正记载:Updates ofMember's Information

“变更”、“更正”一律译为update,意思就是更新或者说变更,同时也指代了当今登记事项的现实情况。

身份证英语翻译的模板

户口簿翻译(户口簿翻译模板)

以上就是为大家介绍的关于户口簿翻译(户口簿翻译模板)。如果有需要,可以联系我们成都智信卓越翻译,我们拥有专业的翻译团队。

相关阅读Relate

  • 成都翻译公司(个人简历翻译)
  • 居住证翻译(成都翻译公司)
  • 产品安装手册翻译-专业的产品手册翻译公司
  • 翻译一份简历多少钱(翻译一份简历的价格是多少)
  • 出国留学推荐信翻译-专业的信件资料翻译公司
  • 公证盖章翻译-正规有资质的翻译公司
  • 商业策划书翻译-专业的商业策划书翻译公司
  • 画册翻译价格(翻译一本画册要多少钱)
  • 画册翻译-图书画册翻译公司
  • 电子画册翻译-画册翻译公司
  • 户口簿翻译(户口簿翻译模板) www.chinazxzy.com/fylx/zlfy/2074.html
    
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:chinazxzy@163.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线