汽车翻译
汽车翻译的要求
1、专业/准确性
汽车行业有自己的专门术语,对这些专门术语的翻译要做到准确、规范,以避免不必要的歧义和错误给客户带来损失。
2、文笔的流畅/朴实
汽车翻译(尤其是宣传画册之类)所针对的主要是普通消费者,而不是专门的专家学者,因此翻译的时候必须要考虑文笔的优美、语言的流畅。一些标准文件的翻译,则要求行文的朴实,而不是华美。在翻译过程中,需要摒弃所有可能引起歧义的成语或者其它带有感情色彩的词语。
汽车专业翻译团队
由清华大学汽车工程系、同济大学汽车学院、吉林大学汽车工程学院等学历背景并兼具翻译资历的硕士、博士,汽车相关行业长期从业的工程师、翻译师,协作顾问团由国外汽车业资深专家组成。
汽车专业翻译领域
汽车配件翻译、汽车资料翻译、汽车用品翻译、汽车术语翻译、汽车技术翻译、汽车保险翻译、汽车机械翻译、汽车论文翻译、汽车维修与保养、汽车材料、汽车铸造、汽车底盘、电子系统、传动系统、行驶系统、制动系统、转向系统、发动机,维修与保养、汽车文化等领域。
汽车资料翻译主要类型
市场调查报告、供应商调查问卷、PPT产品演示、合同、标书、投资报告;
生产技术标准、工程标准、材料标准、测试标准、加工图纸,加工工序说明;
公司报告、管理手册与规章制度、零部件供应商网站、产品样本、零部件功能说明书;
汽车售后服务手册、国外成熟技术资料本地化等。
汽车翻译的价格
中英互译:普通:160-180/千字;标准:180-220/千字;精准:220-300/千字。
韩、俄、法、德、日(中外互译):普通:300-450/千字;标准:350-550/千字;精准:400-480/千字。
成都智信卓越翻译公司是一家专业的且具备多年经验的翻译公司。如果有需要,可以电话联系咨询我们。
相关推荐
智信卓越翻译以小语种、多语种为核心竞争力,以国际工程、机械装备、知识产权、游戏本地化、IT、法律财经等领域为核心板块,助力涉外企事业机构打破语言隔阂,创造经济价值与竞争优势!
我们不排斥机器翻译,但智信卓越翻译只使用人工翻译,以人为本,以工匠之心耕耘,翻译作品才有灵魂。
我们以纽约、巴黎、柏林、东京、首尔、里约热内卢、新德里、北京、上海、广州、成都等国际一线城市的翻译人才为核心,集结了以专业技术翻译为特色的多语种翻译人员3000+。
每一个翻译项目,皆由专门的项目经理策划方案,督导流程执行,对翻译作品负责。
智信卓越翻译提供高性价的翻译产品,既满足客户实际需求,又帮助客户开源节流。
智信卓越对客户翻译项目信息保密,对翻译成果终身质保,及时提供售后服务。