阿拉伯语译汉语翻译(阿拉伯语中文互译翻译)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 1600 / 发布者:成都翻译公司
阿拉伯语译汉语翻译(阿拉伯语中文互译翻译),在目前所有小语种翻译中,阿拉伯语翻译是非常受欢迎的小语种翻译,阿拉伯语曾是整个中东世界和西方世界的通用语之一,使用范围相当广泛。因此,在很多时候都需要进行翻译。那么,阿拉伯语译汉语翻译公司哪家好?如何做好阿拉伯语翻译呢?在目前所有小语种翻译中,阿拉伯语翻译是非常受欢迎的小语种翻译,阿拉伯语曾是整个中东世界和西方世界的通用语之一,使用范围相当广泛。因此,在很多时候都需要进行翻译。那么,阿拉伯语译汉语翻译公司哪家好?如何做好阿拉伯语翻译呢?
一、阿拉伯语与汉语语言范畴差异较大
阿拉伯语属于闪含语系,属于综合性语言,即通过词形的变化来表达句法关系;而汉语属于分析性语言,没有词形变化,而通过词序或虚词等功能词来表达句法关系。这种宏观层面的差异对于一般人来说可能都十分难以理解,对于翻译人员来说造成了翻译的困难。
二、阿拉伯语与中文文字的差异较大
不同的地域、文化、风俗造成了双方语言文字的差异较大,这就容易导致了两种语言之间的词汇语义并不对等,阿拉伯语中许多词汇在汉语中无法找到相对应的词汇,反之亦然,即便是有,在词意上也会出现损失,这样的就造成了翻译的“词空”现象,翻译人员往往想不到该用什么词来翻译。这都是造成了阿拉伯语翻译十分难做的重要原因。
运用文学翻译中的两种翻译方法:同化翻译和异化翻译。
1、同化翻译
即在面对一篇阿拉伯语资料时,抛弃阿拉伯语原本的句式语法特点,仅从意译方面考虑,在尽量保证原本大意不变的基础场,尽量选择流畅的汉语进行翻译,这样的翻译方法可以尽量保证原文原意不变,并在此基础上使之尽量靠近汉语。
2、异化翻译
这种翻译方法与目前另外一种翻译方法背道而驰,完全贴近阿拉伯语的语言特点,仅仅保证行文流畅,保证阿拉伯语本身的语言特点,这种方法相较同化翻译难度低,但对于受众来说接受困难。
以上就是介绍的关于阿拉伯语译汉语翻译(阿拉伯语中文互译翻译),如果有相关的翻译的需求,可以电话联系咨询我们成都智信卓越翻译公司。我们有专业的翻译团队,且具备多年的翻译经验。
相关阅读Relate
|
|
热门文章 Recent
- 阿拉伯语在线翻译,阿拉伯语在线语音翻译器2023-03-11
- 机械图纸阿拉伯语翻译-机械图纸翻译公司2023-03-11
- 成绩单翻译成阿拉伯语-正规的成绩单翻译公司2023-03-11
- 劳务协议阿拉伯语翻译-专业的劳务合同协议翻译公司2023-03-11
- 阿拉伯语翻译公司-成都专业的阿拉伯语翻译公司2023-03-11
- 化工阿拉伯语翻译-专业的化工翻译公司2023-03-11
- 翻译一份阿拉伯语文件多少钱2023-03-11
- 阿拉伯语驾照翻译成中文价格2023-03-11
- 中文文章翻译成阿拉伯语报价2023-03-11
- 阿拉伯语翻译-专业的阿拉伯语翻译公司2023-03-11