专业的企业宣传手册翻译-德语企业手册翻译
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 585 / 发布者:成都翻译公司
专业的企业宣传手册翻译-德语企业手册翻译。当下,国际交流愈加频繁,不管是酒店餐饮,还是零售行业,或者是企事业单位,都在寻求各种有效的宣传方式,努力地与世界接轨。其中宣传册是*为直接的一种方式,它可以让目标人群在较短的时间内了解更多信息,从而吸引目标人群的注意。但语言不通增加了宣传难度,所以宣传册翻译成为了众多行业与世界接轨的先决条件,今天智信卓越翻译就简单讲一下宣传册翻译时需要注意哪些地方。专业的企业宣传手册翻译-德语企业手册翻译。当下,国际交流愈加频繁,不管是酒店餐饮,还是零售行业,或者是企事业单位,都在寻求各种有效的宣传方式,努力地与世界接轨。其中宣传册是*为直接的一种方式,它可以让目标人群在较短的时间内了解更多信息,从而吸引目标人群的注意。但语言不通增加了宣传难度,所以宣传册翻译成为了众多行业与世界接轨的先决条件,今天智信卓越翻译就简单讲一下宣传册翻译时需要注意哪些地方。

首先,智信卓越翻译简单讲一下宣传册是通过视觉表达来达到传播效果的方式,根据内容和形式的不同可以分为政策宣传册,企业/其他类型宣传册,产品/项目宣传册,酒店宣传册,旅游宣传册等,其中企业宣传是当今使用*多,*常见的形式,它大致包括企业简介,企业文化,团队建设,产品/技术特色,资质荣誉,合作交流,发展规划等方面。
其次,宣传册旨在用*简单直白的方式吸引广大人群的注意力,所以宣传册的语言简练朴实,简单易懂,并且结构清晰,具有很强的针对性。对于快节奏的当下社会来说,目标人群更习惯于快餐阅读,这就要求宣传册能顾做到一目了然,这样才容易被目标人群接受,实现*佳的传播效果。
再者,在做宣传册翻译时,一定要注意中外语言和文化的差异。就拿中英这两种语言来说,它们在旅游,酒店宣传手册的行文中尤为典型,中文的宣传文本中,语言华丽优美,会使用很多修辞手法和一连串成语,在通过精致的语言编排,达到很好的宣传效果,而对应的英文宣传文本中,语言多朴实简练,只讲求通过简明有效的方法来达到宣传效果,由此可见,译者在翻译过程中,应该充分把握这一点,并且结合译入语的行文习惯及文化背景进行翻译,切不可直白的词对词,句对句地去翻译。
*后,在做宣传翻译时,一定要注意词性成分的转换,还以中英纹理,在中文宣传册中多使用动词,一个长句中可包含多个动词,而英语中多使用名词和形容词,所以在做中英宣传册翻译时,可以将某些动词转化为形容词,在做英中宣传册翻译时,可以将英文形容词转化为中文动词。
还有一点就是,宣传册翻译和大多数翻译类型一样,对译文的准确性和专业度有着苛刻的要求,所以在翻译过程中,一定要保证翻译质量。
以上就是知行翻译分享的关于宣传册翻译时需要注意的地方。在这里,知行翻译建议在选择宣传册翻译服务商时,一定要谨慎选择,不要贪图一时的利益得失,应该选择正规,专业的翻译公司去做。
相关阅读Relate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
热门文章 Recent
- 农药公司的英文名称及其翻译2023-03-31
- 商洛马拉地语翻译公司推荐及服务介绍2023-03-13
- 武汉西班牙语翻译公司(专业提供西班牙语翻译服务)2023-04-08
- 巢湖德语翻译公司推荐(专业翻译,让您的德语交流更顺畅)2023-03-15
- 汕头人工翻译公司(提供专业的翻译服务)2023-04-08
- 西城区翻译公司(提供专业的翻译服务)2023-04-13
- 铜陵泰语翻译公司推荐(专业高效准确,让你的语言不再障碍)2023-03-20
- 兴安翻译公司专业翻译服务,让语言不再成为障碍2023-03-31
- 选择黑河英语翻译公司的三大优势(让翻译质量和服务水平都满意)2023-03-19
- 鹤壁朝鲜语翻译公司推荐指南2023-03-11


