广州金融翻译公司-金融翻译公司哪家比价好

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 453 / 发布者:成都翻译公司

广州金融翻译公司-金融翻译公司哪家比价好。近些年来,我国经济国际化速度越来越快,金融行业在其中在有着举足轻重的作用,金融行业的专业性非常高,因此在对外交流中所需要的翻译人员的专业性要求也非常的高,智信卓越翻译公司今天就为您介绍金融翻译专业术语的特点.

广州金融翻译公司-金融翻译公司哪家比价好。近些年来,我国经济国际化速度越来越快,金融行业在其中在有着举足轻重的作用,金融行业的专业性非常高,因此在对外交流中所需要的翻译人员的专业性要求也非常的高,智信卓越翻译公司今天就为您介绍金融翻译专业术语的特点.

广州金融翻译公司-金融翻译公司哪家比价好

一般而言,金融翻译专业术语有六个主要的特点

(1)词义的单一性,金融术语的单一性就是同一个术语只能表示一个特定的金融概念,同一个词在金融专业中也只能有同一个含义。

(2)词语的对义性,词语的对义性是指词语的意义互相矛盾、互相对立或互相关联,在金融语言中,我们称之为对义词。

(3)词语的类义性,在金融行业中,会与许多词的含义属于同一类别,表示类概念的词被称为上义词;而归属于同一义类,分别表示同一类概念之内的若干种概念的词被称为下义词。

(4)词语的简约性;金融术语的含义是明确可靠的,且具有权威性。能用来管理金融界、调节市场、解决矛盾的语言。因此,金融术语在词义单一、准确的前提下,还有简约的特色,其突出的表现就是缩略词的大量运用。

(5)词语的历史性,语言中的一些词汇从古至今一直被沿用着,金融业中同样选用了一部分旧的包括古代的金融术语。

(6)词语的与时俱进性。金融行业在不断发展,新的金融术语也越来越多、不断更新,翻译也要注意与时俱进。

根据其以上特点,不难发现,其六大特点是相互联系、相互某的有机整体。因此,在术语的使用上我们一定要确保其正确与某。只有这样,才能确保金融资料的完备性。

智信卓越翻译公司非常擅长不同类型的金融翻译,译员都有着丰富的从业经验和相关金融知识背景。如果您有金融方面的翻译需求,欢迎您与我们在线客服沟通或者拨打我们的服务热线:我们将结合语种、字数、目标用途、交稿时间等综合因素来给您一个*合理的报价。


相关阅读Relate

  • 广州哪家成绩单翻译公司靠谱
  • 广州正规专业的护照翻译公司有哪些
  • 广州财务报告翻译公司哪里有
  • 广州专业翻译公司-专业的法语科技翻译
  • 广州化妆品翻译-专业的化妆品翻译公司
  • 广州合同翻译公司-合同翻译选择哪家广东翻译公司
  • 广州翻译公司哪家正规-广州正规的德语翻译公司有哪些
  • 广州金融翻译公司-金融翻译公司哪家比价好
  • 如何选择靠谱的广州翻译公司-广州德语翻译公司
  • 广州法语陪同翻译-陪同翻译的价格是多少
  • 广州金融翻译公司-金融翻译公司哪家比价好 www.chinazxzy.com/guangzhou/12335.html
    翻译相关问答
    问:需要提供什么资料给智信卓越翻译公司?
    答:贵方确认需要翻译服务时,请及时与智信卓越翻译公司联系,并提供需要翻译的文件。通常情况下,翻译费用以原稿字数为淮。若您能提供WORD、Excel、PDF、CAD等电子文档,这将有助于报价。如果还有专有名词、术语库等参考资料,最好一并提供,这些都有助于提升翻翻译品质。若您的文件为涉密文件,建议事先与我们沟通并签订保密协议、以保护贵公司的权益。
    问:需要与智信卓越翻译公司确认哪些事项?
    答:1. 交付日期:您的翻译文件需要什么时候交付使用?可以向翻译公司注明您X年X月X日X时前收付译文。
          2. 交付方式:通常以电子邮件交付。但若您需要打印件或移动存储方式,请提前告知。
          3. 交付格式:若您对译文版面格式有特殊需求,请提前告知。
          4. 翻译内容:若您提供的原稿有不需要翻译的部份,请事先告知,以免被误译。
    问:如何比较多家翻译公司报价单?
    答:1. 价格标准:俗话说,"一分钱一分货",既要考虑您的预算,又要考虑翻译项目的应用场景,所以为客户提供高性价比的翻译服务是智信卓越翻译的服务宗旨。
          2. 售后:智信卓越翻译公司为翻译产品提供终身质保,服务到客户满意为止。
    问:翻译费用如何计算?
    答:市场上并没有统一的翻译收费标准,每家翻译公司都是根据实际情况给到报价,会考虑翻译项目的需求以及翻译项目的应用场景,然后给到精确的报价。智信卓越主要是根据客户所翻译资料的语种、难易程度、专业类型、交稿时间等因素综合决定翻译收费标准。同样,如果是证明、证件,我们将按照页数予以计费。
    问:一般译员一天可翻译多少个字?
    答:一位译员一天能够处理的翻译量约为2000-3000个字/词,译员的经验与原稿难度对翻译量有很大的影响。 
    问:文件交付后发现原稿错误可以重新翻译吗?
    答:翻译是一项服务性质的工作,一旦完成交付,就无法退货。若客户因为原稿错误或更新需要重新翻译的话,我们可针对少量的变更提供免费修改服务,也可能根据修改幅度收取适度的翻译费用。
    问:翻译可以在下单当天完成吗?
    答:一般文件完成交付需要2-3个工作日,证明、证件翻译等小型项目可当天交件。一般收到客户文件后,我们会先针对翻译量评估工作天数,告知客户。若交件时间特比紧急,可能会涉及加急费用。
    问:其他翻译公司的报价比较便宜,可以降到一样价格吗?
    答:我们通常以翻译项目的需求以及翻译项目的应用场景来提供高性价比的报价,但每家翻译公司的经营方式和译员资源不尽相同,质量体系和价格也会各有差异。我们会竭尽全力提供高性价比的报价,不会完全按照别的翻译公司价格执行。
    问:如果翻译出来的文件有问题该如何处理?
    答:虽然交付之前每份文件都会先经过本公司质检部质控流程,但只要您对交付的作品有任何疑问,我们都会予以配合解释或修改。
    问:虽然翻译出来的文件无误,但我不喜欢译文风格怎么办?
    答:译员的职责是以其专业知识背景,将原文以顺畅、符合原意的方式翻译成另一种语言。每位译员的翻译风格都不尽相同,就如同每一位小说作家有不同的写作风格一样。因此若您有指定的风格,请务必于询价时先说明,以避免翻译后才发现风格不符。对于大型项目,我们都可以在翻译项目启动后,先提供一段译文供您确认。
    问:长期合作客户有什么优惠吗?
    答:与翻译公司长期的合作,对客户来说益处很多,合作的越多,我们对于您的服务内容和产品将愈加理解深入,因此也能够为您提供更精淮的翻译,亦可提供更多的增值服务,价格优惠也是其中之一。
    
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:chinazxzy@163.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线