影响小语种翻译收费的因素有哪些

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 959 / 发布者:成都翻译公司

现在,市面上的翻译公司也是越来越多。但每一家翻译公司的报价却是各不相同,也别是一些小语种。那么,影响小语种翻译收费的因素有哪些呢?

现在,随着对外经济贸易交流的频繁,对于翻译的需求也是越来越大,市面上的翻译公司也是越来越多。但每一家翻译公司的报价却是各不相同,也别是一些小语种。那么,影响小语种翻译收费的因素有哪些呢?

影响小语种翻译收费的因素有哪些

一、稀缺性

六种语言全球使用数量:英语>汉语>法语>西班牙语>俄语>阿拉伯语。收费标准也遵循这个原则,使用人数较少的语言也就意味着相关译员数量也更少,物以稀为贵译员收费也较高,其他小语种则收费更高。给大家一个参考价格中译英180元/千字大家可以以此类推。

二、专业性

翻译行业涉及的领域非常广泛,在今天这个全球化程度越来越高的时代,中国作为全球唯一拥有联合国产业分类中全部工业门类的国家,任何存在的领域都有可能有翻译需求,包括:食品、网络、文学、医学、安全、文学、化学、物理等等,每一个领域对于专业知识的要求都不尽相同,译员在不同的行业领域收费也不尽相同,一般视难度定价千字200元以上。

三、时效性

客户有翻译需求时,一般都有一定的时间限制,正常译员的翻译量一天在3000-5000字左右,大家在翻译时可根据自己文件数量,大致估算出译员单人翻译的工作时间,如果想要完成十万字的翻译,单人需要20个工作日,如果客户要求一个星期之内翻译完成,翻译公司会根据客户需求,分派稿件给多位译员,翻译公司付出的人员成本增加,分摊到翻译费用上也会略有增加,行业内加急费一般千字额外收取30-50元。

以上就是为大家介绍的关于影响小语种翻译收费的因素,大家可以作为自己选择的参考,去选择合适于自己的翻译公司。

相关阅读Relate

  • 法语翻译的收费标准
  • 影响小语种翻译收费的因素有哪些
  • 法语翻译公司是怎样报价的
  • 法语翻译的收费标准是什么
  • 影响小语种翻译收费的因素有哪些 www.chinazxzy.com/fybj/1395.html
    
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:chinazxzy@163.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线