出生证明翻译-出生证明翻译公证
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 639 / 发布者:成都翻译公司
出生证明翻译-出生证明翻译公证,现在,孩子出生每一家医院都会给出具出生证明,后期会给孩子上户口会进行使用。因此,如果是在国外医院出具的出生证明。就需要对出生证明进行翻译。那么,出生证明翻译公司哪家好呢?国内的出生证明翻译公证机构哪家好呢?现在,孩子出生每一家医院都会给出具出生证明,后期会给孩子上户口会进行使用。因此,如果是在国外医院出具的出生证明。就需要对出生证明进行翻译。那么,出生证明翻译公司哪家好呢?国内的出生证明翻译公证机构哪家好呢?
一、我们需要知道国内的医学出生证明是由国家卫生和计划生育委员会某印制,以省,自治区,直辖市为某单位编号,并且新版医学出生证明与旧版相比增添了6项防伪标志,还有一点需要注意,不管是国内的医学出生证明,还是国外的医学出生证明,一般都有着相对固定的内容和版式,因此在做医学出生证明翻译时,不仅要做到内容翻译准确,还要做到格式符合要求。
二、在我国医学出生证明是具有一定法律效应的凭证,因此在翻译过程中在词汇的使用上要求非常严格,要按照法律级别进行翻译,特别是在翻译婴儿的出生时间,父母姓名,婴儿性别及出生地点等,必须保证用词准确,清晰,否则会给使用者带来不必要的麻烦甚至造成很大的影响。
三、在我国做医学出生证明翻译的话,应当选择有资质的翻译公司进行合作,不能由个人或无资质翻译公司进行合作,主要是因为户籍科在办理户口时除了提交医学出生证明的翻译件外,还必须在翻译件上加盖翻译专用章(要求是加盖骑缝章),还必须附带翻译公司的营业执照复印件和译员的资质证明复印件,否则会被判定无效。
四、一般有资质的证件翻译公司会有以下几个特点:
1. 拥有中英文翻译专用章及中英文公司名称对照。
2. 中文公司全称须有“翻译”字样,不能以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等名称进行翻译盖章。
3. 英文公司全称须有“Translation”字样。
4. 拥有备案编码。
以上就是为大家介绍的关于出生证明翻译-出生证明翻译公证。如果有需要,可以联系我们成都智信卓越翻译,我们拥有专业的翻译团队。
相关阅读Relate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
热门文章 Recent
- 书籍翻译-图书翻译公司2023-03-11
- 健康证明翻译价格(健康证明翻译多少钱)2023-03-11
- 企业简介翻译2023-03-11
- 如何做好证件翻译2023-03-11
- 美国留学疫苗接种证明翻译2023-03-11
- 英文健康证明翻译(健康证明汉译英翻译)2023-03-11
- 签证材料翻译-澳洲签证材料翻译2023-03-11
- 德国出生证明翻译2023-03-11
- 澳大利亚留学移民翻译2023-03-11
- 关于证件翻译的一些要求2023-03-11