医学翻译公司(中医医药翻译的方法)

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 953 / 发布者:成都翻译公司

如今,有越来越多的外国人想要了解学习中医。因此,在很多时候需要对中医进行翻译。那么,中医医药翻译有哪些方法呢?

如今,随着医学的发展,我国的传统医学中医已经渐渐的没落。但是随着去年疫情中中医的贡献作用,让越来越多的人认识到我国中医的作用。有越来越多的外国人想要了解学习中医。因此,在很多时候需要对中医进行翻译。那么,中医医药翻译有哪些方法呢?

医学翻译公司(中医医药翻译的方法)

医学翻译指将一种语言的医学词汇或句子翻译成另一种语言。在针对我国的医学翻译工作中有一项十分有难度的任务那就是中医药的翻译了,很多药品、中医治疗方法都是仅在我国存在的,难以找到对应的外语词汇,对于医学翻译中对中医药文献与词汇的翻译方法,成都智信卓越翻译为大家介绍一下。

1、术语仿照现代西医翻译

所谓仿造,指的是在翻译原语的无等值词汇时用某中的直接对应词代换无等值词汇的组成部分,就是词素或词,由于中医学具有独特的理论体系,其名词术语的内涵均与现代医学有着较大的差异。尽管在人体解剖、生理以及病理等方面,中医的一些名词术语与现代医学的一些名词术语在含义上比较接近,甚至相同,但在其他方面却不尽相同,甚至相差甚远。在这种情况下,要想找到中医术语的对应语是非常困难的。于是仿造便成了解決中医术语翻译中这一问题的有效方法。

2、对中医术语重新定义

中医术语的一个典型特点就是言简意赅,浓缩性强。但在进行中医术语翻译时;却很难采用相当单位的外语词语将其表达清楚。于是,翻译就变成了解释,即用外语给中医概念下定义。

3、融合西医概念解释中医

由于在西医传入中国时,中国的一些中医术语翻译人员借用了与之含义并不相同的中医术语进行翻译,导致一些意义并不相同的中西医概念具有了相同的语言。

我们成都智信卓越翻译公司是一家专业的具备多年翻译经验的翻译公司。如果有需要,可以电话联系咨询我们。

相关阅读Relate

  • 制药翻译(生物医药翻译)
  • 医药翻译(医药申报资料翻译)
  • 医药翻译工作者需要具备什么条件
  • 医学翻译公司(中医医药翻译的方法)
  • 医学翻译公司(中医医药翻译的方法) www.chinazxzy.com/fyly/yixuefanyi/1101.html
    
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:chinazxzy@163.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线