聘任证书翻译模板 考完CATTI证书,如何进行职称评审?

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 605 / 发布者:成都翻译公司

(1)具有翻译专业博士学位证书,按照国家某规定聘任翻译专业职务,从事翻译专业工作满2年;(5)具有非翻译专业上述学历或者学位证书,按照国家某规定聘任翻译专业职务,其从事翻译专业工作的年限应相应增加2年。应具有大学本科以上(含)学历,并按照国家某规定评聘副译审专业职务后或者取得一级翻译证书后,从事翻译专业工作满5年。

CATTI考试结束后,通过考试的翻译人员留言询问职称评估。我们研究了《关于开展2017年全国翻​​译丛书题名评审工作的通知》,摘录如下问答。目前,2017年的审核工作已经结束,仅供参考。

谁负责审查?

根据《人事部关于高级译员资格评审委员会有关问题的通知》(人知发[1992]5号)和《高级翻译和一级翻译专业资格(级)评审办法》译文(试行)》(人社部发〔2011〕51号),受人力资源和社会保障部委托,全国翻译丛书高级岗位审查委员会负责开展全国性审查翻译系列中的高级职称。

资格审查办法

各语言、各级别的资格获得方式如下:

从图中可以看出,结合了英语、法语、日语、俄语、德语、西班牙语、阿拉伯语等7种语言的一级翻译。他们必须通过一级考试和审查,而高级翻译则直接通过。以审查的形式获得。

目前暂无助理译员、翻译员、副审稿人、其他语种译审员资格,需直接审核。

申报条件

1、 参与者必须是合格的翻译专业人士。

2、一级翻译(英语、法语、日语、俄语、德语、西班牙语、阿拉伯语等7种语言为高级职称)

审稿人必须先参加一级翻译职业资格(等级)考试,成绩必须达到国家标准通过考试。

按照国家某规定,被聘任为专业翻译岗位或者取得二级翻译证书的,报考一级翻译,应当具备下列条件之一:

(1)具有翻某士学位证书,按照国家某规定聘用翻译专业岗位,从事翻译专业工作2年以上;

(2)具有翻译硕士学位证书,按照国家某规定聘用翻译专业岗位,从事翻译专业工作满3年;

(3)具有翻译专业双学士学位证书或翻译专业研究生证书,按照国家某规定聘用翻译专业岗位,从事翻译专业工作满4年;

(4)具有翻译专业学士学位或学位证书,按照国家某规定聘用翻译专业岗位,从事翻译专业工作5年以上;

(5) 具有上述非翻译专业学历或学位证书,按照国家某规定从事翻译专业岗位的,其专业翻译工作年限为相应增加2年。

一级译员必须提供以下表现之一的材料:

(1)翻译工作量不少于20万字的证明;

(2)服务方出具的正式场合不少于100次口译工作量的证明。

注:外语专业或类似专业经中国外语局国家翻译职业资格(水平)考试办公室审核通过后,视为翻译专业。

3、高级翻译(英语、法语、日语、俄语、德语、西班牙语、阿拉伯语等7种语言的全高级职称)

本科及以上学历,按照国家某规定聘任副翻译审查专业职务或取得一级翻译证书后,从事翻译专业工作满5年。

翻译申请者必须提供以下表现之一的材料:

(1)草稿量30万字以上的官方刊物;

(2) 3个单元证书和译文,草稿量超过30万字;

(3)在官方出版社出版,有某书号(ISBN),每部不少于10万字的翻译作品或两部翻译理论研究作品(未注明的参赛者所写章节的翻译)图书作者须出具出版商相关证明,注明参赛者翻译的章节);

(4)在国内某编号的报刊或国外某编号的报刊上独立完成的译文,总字数不少于20万字;

(5) 承担重要谈判或国际会议等口译任务30多场目录和服务方认证,不少于2场现场录音材料。

4、翻译审查(其他语言的副高级职称)

需本科及以上学历(含本科),并满足以下条件之一:

(1) 副审稿人职称后从事翻译工作5年;

(2)具有其他专业副高级职称,从事翻译工作(担任副翻译审核职责)至少4年,并在原专业副高级职称工作至少7年;

(3)具有其他专业副高级职称,已按规定调任副翻译审稿人从事翻译工作3年,原专业副高级职称任职5年;

(4)具有其他职称,从事翻译工作(履行译审职责)至少1年。

翻译申请者必须提供以下表现之一的材料:

(1)草稿量30万字以上的官方刊物;

(2) 3个单元证书和译文,草稿量超过30万字;

(3)在官方出版社出版,有某书号(ISBN),每部不少于10万字的翻译作品或两部翻译理论研究作品(未注明的参赛者所写章节的翻译)图书作者须出具出版商相关证明,注明参赛者翻译的章节);

(4)在国内某编号的报刊或国外某编号的报刊上独立完成的译文,总字数不少于20万字;

(5) 承担重要谈判或国际会议等口译任务30多场目录和服务方认证,不少于2场现场录音材料。

5、Associate Translation Reviewer (Associate Senior Title in other Language)

本科及以上学历,并符合下列条件之一:

(1) 做翻译5年以上;

(2)获得博士学位,担任翻译2年以上;

(3)具有其他专业中级职称至少7年,从事翻译工作(履行中级翻译职责)至少5年;

(4)具有其他专业副高级职称,从事翻译工作(担任副译审稿职责)至少1年。

申报助理翻译必须提供以下业绩成果材料:

(1)代表翻译作品(草稿)1-3;

(2) 代表 3-5 个翻译。

6、翻译(其他语言的中级标题)

满足以下条件之一:

(1)担任助理翻译4年;

(2) 获得博士学位;

(3)获得硕士学位后,做助理翻译工作2年;

(4) 获得研究生学位证书或第二学位后,担任助理翻译工作3年。

(备注:所有学历均以国民教育系列为准聘任证书翻译模板,工龄计算截止日期为2017年12月31日。)

申请翻译需提供1-3次翻译。

上述译文及申请人提供的译文未出版的,须经人事部门审核证明为申请人撰写及翻译,并加盖单位公章。

例外要求

对翻译专业工作成绩突出、成绩突出,但不具备相应学历、工作经验等基本条件的聘任证书翻译模板,可放宽学历和工龄要求,申报更高级别专业和技术称号。

异常声明必须同时满足以下条件:

1、具有较强的事业心和工作责任感,能够很好地完成各项工作任务;自就任现职以来,他已连续两年在年度考核中取得优异或同等成绩。

2、在工作质量、数量、业务水平等方面均已超过或达到专业技术岗位申报水平要求,并发表有学术价值的书籍(译)、论文(译)或其他相关作品。

3、 在企业工作中获得省部级以上奖励。

4、业务水平得到同行认可,需提供两位同行业资深专家推荐。

作出异常申报的人,必须由委托单位按照上述条件出具异常申报报告,并附上有关材料。

申请人所在省(部)级人事(专业改革)部门有相关例外文件的,经省(部)级人事(专业改革)部门批准后,申请人可以按照有关省(部)级人事(专业改革)部门的规定进行例外申报。 (部长)文件。

辩护请求

有下列情形之一的,必须进行抗辩:

1、所有申报不正常的;

2、 陪审团认为需要回应的申请人。

对刚满工作年限的申请人和上一年度复审不合格,今年重新申报的,组织抽查答辩。

非申报人员

近三年有下列情形之一的人员不得申报: 对违反国家法律法规负有直接责任并已被司法机关查处的人员;尚未结案的重大案件的涉案人员;在职称评定或者职业资格考试中作弊的;及重大质量事故责任人。

为什么你还是觉得学了这么多年外语还不够?

因为你没有受过专业训练!

当我第一次学外语时

我们正在通过翻译架构搭建语言之间的桥梁

你和高转的距离只有一匹马

马是工程师

助您顺利通过外语学习提升卓越

相关阅读Relate

  • 法国签证营业执照翻译件模板 你与申根签证只有一条推送的距离
  • 江苏省增值税发票翻译模板 江苏税务局出口货物退(免)税申报管理系统软件
  • 肄业证书翻译模板 复旦大学学生学业证明文书管理细则(试行)
  • 四级英语作文模板带翻译 大学英语四级翻译模拟训练及答案
  • 社会某信用代码证翻译模板 js验证某社会信用代码,某社会信用代码 验证js,js+验证+社会信用代码证
  • 美国移民证件翻译模板 日语签证翻译聊聊身份证翻译模板
  • 翻译软件模板 人类史上*实用的的文档快速翻译指南
  • 江苏省增值税发票翻译模板 江苏出口货物退(免)税申报管理服务平台
  • 瑞士签证房产证翻译件模板 瑞士探亲签证—就读子女
  • 日语户口本翻译模板 户口本翻译价格_户口本翻译一般多少钱?
  • 聘任证书翻译模板 考完CATTI证书,如何进行职称评审? www.chinazxzy.com/fymb/8146.html
    
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:chinazxzy@163.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线