专业的网站本地化翻译-电子商务网站本地化翻译

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 375 / 发布者:成都翻译公司

专业的网站本地化翻译-电子商务网站本地化翻译。你认为能生存下来的人是什么样的人,是强大的?聪明的人吗?不是,是能够应对变化的人。在现在的商业世界中想要生存下去,就要学会变化,拥抱变化。举例来说,很多电子商务网站刚开始成立的时候都是为本地的受众而设计的,这样的网站要想在全国乃至全世界进行推广,就必然要对其进行一定的修改。这里就不得不说下本地化的作用了,它能够帮助我们更好的拓展业务,同时它还具有如下些许好处。

专业的网站本地化翻译-电子商务网站本地化翻译。你认为能生存下来的人是什么样的人,是强大的?聪明的人吗?不是,是能够应对变化的人。在现在的商业世界中想要生存下去,就要学会变化,拥抱变化。举例来说,很多电子商务网站刚开始成立的时候都是为本地的受众而设计的,这样的网站要想在全国乃至全世界进行推广,就必然要对其进行一定的修改。这里就不得不说下本地化的作用了,它能够帮助我们更好的拓展业务,同时它还具有如下些许好处。

专业的网站本地化翻译-电子商务网站本地化翻译

1、受众更广,覆盖面更广:不可否认,您的企业支持的语言越多,受众群体就越大。本地化意味着您可以减轻文化敏感性并与品牌建立积极的联系,这对您的业务非常有利。正确格式化数字之类的简单操作就可以走得更远、作为在线业务,您应该一直在寻找新的方法来覆盖更广泛的受众、本地化是一种很好的方法。

2、与客户的关系得到改善:当您计划长期经营业务时(显然是这样),您不仅会专注于获得新客户,留住以前的客户对于企业同样重要,在这里,本地化可帮助您与客户建立联系并在客户心中建立信任。如果客户认为内容不包含在内,则极不可能返回该站点。

3、增加收入:与本地翻译相比,通过本地化,您将对产品和服务有更好的描述。这样一来,误解的可能性降为零,客户发现从您的站点购物变得更容易。本地化的另一个好处是,它可以提高审阅部分的相关性和相关性。通过消除语言障碍,您可以向新受众开放,而在全球范围内吸引新受众的自然结果就是您将获得更高的收入。这不是一个可以肯定的事实,但是从逻辑上讲,较高的收入是广大受众的明显后果。

4、竞争优势:如果您是业务领域首批进入全球市场的公司之一,那么您已经在竞争者中处于优势地位。除此之外,如果您正确地进行业务本地化,您将永远不会被市场上的其他电子商务平台所抛弃。


相关阅读Relate

  • 南京证件翻译-证件翻译的特点
  • 南京靠谱的翻译公司-专业的德语翻译公司
  • 南京驾驶证翻译-专业的驾驶证翻译公司
  • 南京小语种翻译公司-南京小语种翻译的价格
  • 南京翻译公司报价-南京小语种翻译公司
  • 南京专业的英语翻译公司-专业的英语外贸翻译
  • 专业的德语翻译公司-南京德语翻译公司
  • 专业的网站本地化翻译-电子商务网站本地化翻译
  • 南京合同翻译公司-专业的德语合同翻译
  • 南京英语合同翻译公司-专业的英语合同翻译公司
  • 专业的网站本地化翻译-电子商务网站本地化翻译 www.chinazxzy.com/nanjing/13261.html
    翻译相关问答
    问:需要提供什么资料给智信卓越翻译公司?
    答:贵方确认需要翻译服务时,请及时与智信卓越翻译公司联系,并提供需要翻译的文件。通常情况下,翻译费用以原稿字数为淮。若您能提供WORD、Excel、PDF、CAD等电子文档,这将有助于报价。如果还有专有名词、术语库等参考资料,最好一并提供,这些都有助于提升翻翻译品质。若您的文件为涉密文件,建议事先与我们沟通并签订保密协议、以保护贵公司的权益。
    问:需要与智信卓越翻译公司确认哪些事项?
    答:1. 交付日期:您的翻译文件需要什么时候交付使用?可以向翻译公司注明您X年X月X日X时前收付译文。
          2. 交付方式:通常以电子邮件交付。但若您需要打印件或移动存储方式,请提前告知。
          3. 交付格式:若您对译文版面格式有特殊需求,请提前告知。
          4. 翻译内容:若您提供的原稿有不需要翻译的部份,请事先告知,以免被误译。
    问:如何比较多家翻译公司报价单?
    答:1. 价格标准:俗话说,"一分钱一分货",既要考虑您的预算,又要考虑翻译项目的应用场景,所以为客户提供高性价比的翻译服务是智信卓越翻译的服务宗旨。
          2. 售后:智信卓越翻译公司为翻译产品提供终身质保,服务到客户满意为止。
    问:翻译费用如何计算?
    答:市场上并没有统一的翻译收费标准,每家翻译公司都是根据实际情况给到报价,会考虑翻译项目的需求以及翻译项目的应用场景,然后给到精确的报价。智信卓越主要是根据客户所翻译资料的语种、难易程度、专业类型、交稿时间等因素综合决定翻译收费标准。同样,如果是证明、证件,我们将按照页数予以计费。
    问:一般译员一天可翻译多少个字?
    答:一位译员一天能够处理的翻译量约为2000-3000个字/词,译员的经验与原稿难度对翻译量有很大的影响。 
    问:文件交付后发现原稿错误可以重新翻译吗?
    答:翻译是一项服务性质的工作,一旦完成交付,就无法退货。若客户因为原稿错误或更新需要重新翻译的话,我们可针对少量的变更提供免费修改服务,也可能根据修改幅度收取适度的翻译费用。
    问:翻译可以在下单当天完成吗?
    答:一般文件完成交付需要2-3个工作日,证明、证件翻译等小型项目可当天交件。一般收到客户文件后,我们会先针对翻译量评估工作天数,告知客户。若交件时间特比紧急,可能会涉及加急费用。
    问:其他翻译公司的报价比较便宜,可以降到一样价格吗?
    答:我们通常以翻译项目的需求以及翻译项目的应用场景来提供高性价比的报价,但每家翻译公司的经营方式和译员资源不尽相同,质量体系和价格也会各有差异。我们会竭尽全力提供高性价比的报价,不会完全按照别的翻译公司价格执行。
    问:如果翻译出来的文件有问题该如何处理?
    答:虽然交付之前每份文件都会先经过本公司质检部质控流程,但只要您对交付的作品有任何疑问,我们都会予以配合解释或修改。
    问:虽然翻译出来的文件无误,但我不喜欢译文风格怎么办?
    答:译员的职责是以其专业知识背景,将原文以顺畅、符合原意的方式翻译成另一种语言。每位译员的翻译风格都不尽相同,就如同每一位小说作家有不同的写作风格一样。因此若您有指定的风格,请务必于询价时先说明,以避免翻译后才发现风格不符。对于大型项目,我们都可以在翻译项目启动后,先提供一段译文供您确认。
    问:长期合作客户有什么优惠吗?
    答:与翻译公司长期的合作,对客户来说益处很多,合作的越多,我们对于您的服务内容和产品将愈加理解深入,因此也能够为您提供更精淮的翻译,亦可提供更多的增值服务,价格优惠也是其中之一。
    
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:chinazxzy@163.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线