同传翻译的价格-德语同传的收费标准

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 459 / 发布者:成都翻译公司

同传翻译的价格-德语同传的收费标准。就在去年,由杨幂、黄轩主演的电视剧《亲爱的翻译官》播出,引发收视热潮。在陪伴荧屏上翻译官喜怒哀乐的同时,人们也将目光投向“同声传译”这一神秘职业。同传,指译员在口译过程中,持续同步地为听众提供翻译。许多观众也给这一职业贴上了一个又一个标签。实际上,人们对于同传的了解还仅仅只是冰山一角。

同传翻译的价格-德语同传的收费标准。就在去年,由杨幂、黄轩主演的电视剧《亲爱的翻译官》播出,引发收视热潮。在陪伴荧屏上翻译官喜怒哀乐的同时,人们也将目光投向“同声传译”这一神秘职业。同传,指译员在口译过程中,持续同步地为听众提供翻译。许多观众也给这一职业贴上了一个又一个标签。实际上,人们对于同传的了解还仅仅只是冰山一角。

同传翻译的价格-德语同传的收费标准

1、“多金”

常人眼中,同传是少有的“金领”。全球政要身边、专程包机上、国际会议中,都常有他们的身影;以小时计价的“金领”计较,更是让人心驰神往。那么,现实行业情况如何?

人们对同传的理解很多是出于想象。像所有职业一样,同传的职业收入也是一座‘金字塔’。对于位于‘金字塔’顶端的同传而言,一天的标准价可达8000元人民币,如果算上加班,单日收入可能超过一万元。但是符合这个*高标准的同传译员少之又少,在职业同传之外,市场上还存在着很多“灰色同传”。这些译员职业化程度较低,无法获取行业标准报酬。

2、“潇洒”

电视剧里,各个是俊男靓女,挥斥方遒。实际上,同声传译是一项高强度的脑力劳动。

这要从同传的“一心两用”的职业特点说起。同传译员需要“输入”“输出”两个维度的官能同时充分调动起来。研究人员近期发现,与普通人相比,同传译员大脑额叶特定区域的灰质体积明显更大,而过去研究表明,这一区域与“同时进行多重任务”密切相关。

3、“自由”

确实,同传译员确实是一项自由度较高的职业,但这并不意味同传的闲暇时间就会很多。相反,作为一名合格的同传译员,要有足够的好奇心,面对陌生的领域不能胆怯,在平时的时间里也要不断学习,不断积累各个领域的知识。从医疗到建筑,从半导体到占星术,在每一场专业领域同传之前,译员都要进行大量的准备工作。而这份幕后的辛苦,并没有算入日进斗金的计费时间中。

任何一项职业都是多维度的,“横看成岭侧成峰”,在我们眼中的同传只代表这份职业的一个角度。真正的同声传译是怎么样的一种存在,需要全方位地了解。


相关阅读Relate

  • 专业的说明书翻译公司-正规的电器说明书翻译公司
  • 专业的证件翻译公司-专业的英文证件翻译
  • 武汉翻译公司文件翻译-文件翻译公司哪家比较好
  • 英语证件翻译公司-武汉证件翻译公司哪家更专业
  • 专业的驾照翻译公司-武汉驾照翻译
  • 同传翻译的价格-德语同传的收费标准
  • 武汉专业的同传翻译公司-同传翻译的价格是多少
  • 武汉日语翻译公司-日语翻译的价格
  • 武汉小语种翻译公司-专业的东南亚小语种翻译
  • 泰语翻译武汉翻译公司-专业的泰语翻译公司
  • 同传翻译的价格-德语同传的收费标准 www.chinazxzy.com/wuhan/13088.html
    翻译相关问答
    问:需要提供什么资料给智信卓越翻译公司?
    答:贵方确认需要翻译服务时,请及时与智信卓越翻译公司联系,并提供需要翻译的文件。通常情况下,翻译费用以原稿字数为淮。若您能提供WORD、Excel、PDF、CAD等电子文档,这将有助于报价。如果还有专有名词、术语库等参考资料,最好一并提供,这些都有助于提升翻翻译品质。若您的文件为涉密文件,建议事先与我们沟通并签订保密协议、以保护贵公司的权益。
    问:需要与智信卓越翻译公司确认哪些事项?
    答:1. 交付日期:您的翻译文件需要什么时候交付使用?可以向翻译公司注明您X年X月X日X时前收付译文。
          2. 交付方式:通常以电子邮件交付。但若您需要打印件或移动存储方式,请提前告知。
          3. 交付格式:若您对译文版面格式有特殊需求,请提前告知。
          4. 翻译内容:若您提供的原稿有不需要翻译的部份,请事先告知,以免被误译。
    问:如何比较多家翻译公司报价单?
    答:1. 价格标准:俗话说,"一分钱一分货",既要考虑您的预算,又要考虑翻译项目的应用场景,所以为客户提供高性价比的翻译服务是智信卓越翻译的服务宗旨。
          2. 售后:智信卓越翻译公司为翻译产品提供终身质保,服务到客户满意为止。
    问:翻译费用如何计算?
    答:市场上并没有统一的翻译收费标准,每家翻译公司都是根据实际情况给到报价,会考虑翻译项目的需求以及翻译项目的应用场景,然后给到精确的报价。智信卓越主要是根据客户所翻译资料的语种、难易程度、专业类型、交稿时间等因素综合决定翻译收费标准。同样,如果是证明、证件,我们将按照页数予以计费。
    问:一般译员一天可翻译多少个字?
    答:一位译员一天能够处理的翻译量约为2000-3000个字/词,译员的经验与原稿难度对翻译量有很大的影响。 
    问:文件交付后发现原稿错误可以重新翻译吗?
    答:翻译是一项服务性质的工作,一旦完成交付,就无法退货。若客户因为原稿错误或更新需要重新翻译的话,我们可针对少量的变更提供免费修改服务,也可能根据修改幅度收取适度的翻译费用。
    问:翻译可以在下单当天完成吗?
    答:一般文件完成交付需要2-3个工作日,证明、证件翻译等小型项目可当天交件。一般收到客户文件后,我们会先针对翻译量评估工作天数,告知客户。若交件时间特比紧急,可能会涉及加急费用。
    问:其他翻译公司的报价比较便宜,可以降到一样价格吗?
    答:我们通常以翻译项目的需求以及翻译项目的应用场景来提供高性价比的报价,但每家翻译公司的经营方式和译员资源不尽相同,质量体系和价格也会各有差异。我们会竭尽全力提供高性价比的报价,不会完全按照别的翻译公司价格执行。
    问:如果翻译出来的文件有问题该如何处理?
    答:虽然交付之前每份文件都会先经过本公司质检部质控流程,但只要您对交付的作品有任何疑问,我们都会予以配合解释或修改。
    问:虽然翻译出来的文件无误,但我不喜欢译文风格怎么办?
    答:译员的职责是以其专业知识背景,将原文以顺畅、符合原意的方式翻译成另一种语言。每位译员的翻译风格都不尽相同,就如同每一位小说作家有不同的写作风格一样。因此若您有指定的风格,请务必于询价时先说明,以避免翻译后才发现风格不符。对于大型项目,我们都可以在翻译项目启动后,先提供一段译文供您确认。
    问:长期合作客户有什么优惠吗?
    答:与翻译公司长期的合作,对客户来说益处很多,合作的越多,我们对于您的服务内容和产品将愈加理解深入,因此也能够为您提供更精淮的翻译,亦可提供更多的增值服务,价格优惠也是其中之一。
    
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:chinazxzy@163.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线