兼职翻译服务合同协议书范本模板 兼职翻译服务合同范本(*新完整版)
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 887 / 发布者:成都翻译公司
甲方负责提供完整无缺的原文内容(书面及电子版本)。甲方负责提供资料的相关版权事宜,承担与之有关的各类权利义务。乙方在本中心指定的时间内完成翻译任务,承担因为翻译质量引起的责任。个月;有关本协议的保密条款详见本协议之附件《保密协议》。或者协议履行成为不必要,未违约的另一方有权变更、解除本协议。提供委托翻译服务的机会接受或者索要的小费和酬金。领取材料清单和签字将成为本协议的附件,具有法律证明作用。兼职翻译服务合同 甲方(委托方):__________________________________________________ 乙方(服务方):__________________________________________________ 本着发挥各自优势、互惠互利、共同发展的原则,甲乙双方协商事宜双方通过友好协商,开展翻译合作事宜。为乙方于上半年向甲方提供翻译及制作服务,特订立本协议。具体条款如下: 第一条定义项目内容:甲方委托的翻译工作分为笔译、口译和综合翻译,以及双方同意的其他业务合作。翻译:乙方按照甲方提供的原创内容,结合相关专业用语,准确表达原创内容。文件制作:乙方按照甲方要求,将原始文件并排格式,使用打印件(或传真)和电子邮件(或通过存储介质提交的文本,包括软盘和 CD-ROM)以及其他可移动存储介质)。口译应与录音带、录像带和摄影带一起提交。在保证翻译质量的前提下,提交电脑移动存储介质,但必须配合甲方的制作工作;乙方也应承担责任。相关的后续服务。第二条 协议期限 2.1 本协议有效期为_____年,自双方签订之日起至_____年_____月_____日止;2.2 如有特殊原因,在不影响翻译和制作工作的前提下,会提前一个月通知甲方。乙方办理好应负责的后续服务后,可以解除合同;但如因乙方的过错给甲方及译文原委托人造成损失的,甲方仍有权按照本协议及相关管理规定要求赔偿。甲方将提前一个月通知。乙方办理好应负责的后续服务后,可以解除合同;但如因乙方的过错给甲方及译文原委托人造成损失的,甲方仍有权按照本协议及相关管理规定要求赔偿。甲方将提前一个月通知。乙方办理好应负责的后续服务后,可以解除合同;但如因乙方的过错给甲方及译文原委托人造成损失的,甲方仍有权按照本协议及相关管理规定要求赔偿。
第三条 服务费标准及支付方式 3.1 甲方支付给乙方的工作报酬为甲方费用的60%,其余40%用于甲方的广告、管理、比对、翻译作品制作、技术创新、工商行政和税收费用、通讯费用和其他费用项目。3.2 翻译工作报酬:客户取稿一周后支付工作报酬的50%。如无意外,1 两周后支付剩余50%的工作报酬。口译工作报酬支付:在工作完成后两个工作日的周二或周六支付。3. 3 中心对在我处连续工作一年的兼职翻译人员实行年终奖。奖励为完成翻译量的2%。兼职翻译人员介绍的业务,可参照兼职文员管理规定获取业务费用。3.4 中心鼓励在我处从事兼职翻译工作三年以上的优先参股或捐赠。第四条 甲方的义务和权利 4.1 甲方负责提供完整的原创内容(书面和电子版本)。4.2 甲方负责所提供资料的相关版权事宜,并承担与之相关的各项权利和义务。4. 3 甲方负责提供必要的工具书、通讯工具及办公设备,协助乙方与专业人士取得联系,顺利完成翻译任务。第五条 乙方的义务和权利 5.1 乙方应按甲方要求完成委托的工作,按时、按质按量交稿;5.2 乙方按甲方要求的格式提交文件;5.3 乙方应向甲方提供原件保密;5.4 乙方在中心规定的时间内完成翻译任务,并对翻译质量承担责任。第五条 乙方的义务和权利 5.1 乙方应按甲方要求完成委托的工作,按时、按质按量交稿;5.2 乙方按甲方要求的格式提交文件;5.3 乙方应向甲方提供原件保密;5.4 乙方在中心规定的时间内完成翻译任务,并对翻译质量承担责任。第五条 乙方的义务和权利 5.1 乙方应按甲方要求完成委托的工作,按时、按质按量交稿;5.2 乙方按甲方要求的格式提交文件;5.3 乙方应向甲方提供原件保密;5.4 乙方在中心规定的时间内完成翻译任务兼职翻译服务合同协议书范本模板,并对翻译质量承担责任。
工作积极主动,能够以高度的责任感完成中心交办的翻译任务。第六条 保密条款 乙方对甲方提供的信息予以保密兼职翻译服务合同协议书范本模板,但因其他不确定原因造成泄露的,乙方不承担任何相关或连带责任。甲方提供的信息的保密期限自每项业务开始之日起计算:期限为七个月;本协议的保密条款见本协议附件《保密协议》。第七条 协议的修改和终止 经双方书面同意,本协议可以修改或终止。7.1 在本协议有效期内,如任何一方违反本协议的有关规定,且在另一方书面通知后一周内仍未改正的,另一方有权终止本协议。7.2 如双方任何一方不履行本协议条款,协议不能履行、不能完全履行或协议履行不再必要,未违约的另一方有权变更或终止本协议。7.3 乙方特殊条款见2.2。7.4 甲方特殊条款见不可抗力条款。 7.5 除另有规定外,合同终止后,甲乙双方的责任将继续按照合同的规定和有关规定履行。第八条翻译人员职业道德 8.1 乙方不得利用委托甲方提供翻译服务的机会接触客户,并带领甲方为客户提供翻译服务。否则,甲方可能会扣除质量保证金和报酬,并进一步追究损失的权利。8.2 除非乙方通知甲方主要负责人,并征得甲方同意,否则乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务的机会收受或索要小费和报酬。1 乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务的机会接触客户,并带领甲方为客户提供翻译服务。否则,甲方可能会扣除质量保证金和报酬,并进一步追究损失的权利。8.2 除非乙方通知甲方主要负责人,并征得甲方同意,否则乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务的机会收受或索要小费和报酬。1 乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务的机会接触客户,并带领甲方为客户提供翻译服务。否则,甲方可能会扣除质量保证金和报酬,并进一步追究损失的权利。8.2 除非乙方通知甲方主要负责人,并征得甲方同意,否则乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务的机会收受或索要小费和报酬。
8.3 乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务的机会,从事委托人的不当行为或违反中心和政府有关法律法规的行为。否则,甲方有权扣除质量保证费用和报酬,并追究进一步的损失。8.4 若甲方无过错,乙方不得利用甲方的管理漏洞和业务特殊性在途中违反合同或施加压力,否则甲方有权扣除质量保证和报酬并追究其责任。进一步的损失。第九条 译者对翻译作品质量的保证 9.1 乙方应自觉尽力保证翻译质量,并必须严格遵守甲方提供的有关规定和国家公布的质量保证规定。主要文件有:(1)《翻译操作流程及质量控制》、《客户须知》、《翻译收费标准》和《确认单》;(2)中华人民共和国国家标准翻译服务规范》及翻译产品质量标准TSS-101、TSS-102、TSS-103、TSS-104和TSS-105等。 9.2 甲方乙方甲方收到的标准、规范材料必须签字接受第9.1条的控制,收到的材料清单及签字将成为本协议的附件,具有合法证明的作用。
9.4 兼职翻译人员必须向中心缴纳质量保证费,防止出现以下情况:(1)兼职翻译人员不翻译就带走原件,甚至不再归还原件,不再联系:( 2)兼职翻译 以本中心名义对外承接业务;(3)利用兼职翻译管理漏洞影响和损失甲方名誉;稿件信息公开文章或从知识成果中获益,质量保证金金额为_________元,甲方可
相关阅读Relate
热门文章 Recent
- 悉尼大学成绩单翻译模板 大学成绩单翻译英文2023-03-11
- 留学签证户口本翻译模板 签证用户口本英文翻译模板2023-03-11
- 出国单位证明信翻译模板英汉对照 单位工作证明范本(中英文)2023-03-11
- 商品房购销合同翻译模板 商品房买卖合同样本2023-03-11
- 结婚证翻译模板英文版2023-03-11
- 英文技术文档翻译模板 科技文本的翻译2023-03-11
- 担保信翻译模板 中英文工作证明格式2023-03-11
- 翻译保密合同模板 翻译服务合同书模板(标准版)2023-03-11
- 道歉信英语模板带翻译2023-03-11
- 2014法语翻译简历模板 法语专业简历范文_有关法语专业的简历模板2023-03-11


