法律翻译公司-昆明法律翻译公司
日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 725 / 发布者:成都翻译公司
法律翻译公司-昆明法律翻译公司,当今社会的特点是密切的国际交流,因此,许多公司在其中的翻译可能需要法律服务。为了合作交流的顺利进行。法律翻译服务显得很重要,那么在法律翻译中的标准是什么?下面智信卓越翻译为大家介绍一下。当今社会的特点是密切的国际交流,因此,许多公司在其中的翻译可能需要法律服务。为了合作交流的顺利进行。法律翻译服务显得很重要,那么在法律翻译中的标准是什么?下面智信卓越翻译为大家介绍一下。
一、要保证内容的准确性
与其他工作相比,法律翻译的工作要求特别高,因为首先在翻译时必须保证内容的准确性,如果达不到专业的准确性,不仅失去了意义,也失去了价值,准确性可以说是法律行业领域中*重要的部分。
二、保证公正性
什么是所谓的法律,在进行法律翻译的时候,一定要保证公平公正,除了对翻译人员和相关条件提出了很高的要求外,这些东西也是受法律约束的,语言本身的特点也是绝对公开和严谨的,这就是法律行业需要遵守的一些职业道德和职业操守。在工作中,我们要注意这些严格的标准,在翻译过程中,每个专业词的使用都要有标准。
三、工作的专业性
在做法律翻译的时候一定要保证工作的专业性,也需要达到这样的专业标准,无论是行业还是专业人员,都应该对相关的法律条文和规范有一定的了解,这样才能够在工作中灵活运用。
以上就是为大家介绍的关于法律翻译公司-昆明法律翻译公司,如果有需要,可以联系我们智信卓越翻译公司,我们拥有专业的翻译团队,具备多年的翻译经验。
相关阅读Relate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
翻译相关问答
问:需要提供什么资料给智信卓越翻译公司?
答:贵方确认需要翻译服务时,请及时与智信卓越翻译公司联系,并提供需要翻译的文件。通常情况下,翻译费用以原稿字数为淮。若您能提供WORD、Excel、PDF、CAD等电子文档,这将有助于报价。如果还有专有名词、术语库等参考资料,最好一并提供,这些都有助于提升翻翻译品质。若您的文件为涉密文件,建议事先与我们沟通并签订保密协议、以保护贵公司的权益。
问:需要与智信卓越翻译公司确认哪些事项?
答:1. 交付日期:您的翻译文件需要什么时候交付使用?可以向翻译公司注明您X年X月X日X时前收付译文。
2. 交付方式:通常以电子邮件交付。但若您需要打印件或移动存储方式,请提前告知。
3. 交付格式:若您对译文版面格式有特殊需求,请提前告知。
4. 翻译内容:若您提供的原稿有不需要翻译的部份,请事先告知,以免被误译。
2. 交付方式:通常以电子邮件交付。但若您需要打印件或移动存储方式,请提前告知。
3. 交付格式:若您对译文版面格式有特殊需求,请提前告知。
4. 翻译内容:若您提供的原稿有不需要翻译的部份,请事先告知,以免被误译。
问:如何比较多家翻译公司报价单?
答:1. 价格标准:俗话说,"一分钱一分货",既要考虑您的预算,又要考虑翻译项目的应用场景,所以为客户提供高性价比的翻译服务是智信卓越翻译的服务宗旨。
2. 售后:智信卓越翻译公司为翻译产品提供终身质保,服务到客户满意为止。
2. 售后:智信卓越翻译公司为翻译产品提供终身质保,服务到客户满意为止。
问:翻译费用如何计算?
答:市场上并没有统一的翻译收费标准,每家翻译公司都是根据实际情况给到报价,会考虑翻译项目的需求以及翻译项目的应用场景,然后给到精确的报价。智信卓越主要是根据客户所翻译资料的语种、难易程度、专业类型、交稿时间等因素综合决定翻译收费标准。同样,如果是证明、证件,我们将按照页数予以计费。
问:一般译员一天可翻译多少个字?
答:一位译员一天能够处理的翻译量约为2000-3000个字/词,译员的经验与原稿难度对翻译量有很大的影响。
问:文件交付后发现原稿错误可以重新翻译吗?
答:翻译是一项服务性质的工作,一旦完成交付,就无法退货。若客户因为原稿错误或更新需要重新翻译的话,我们可针对少量的变更提供免费修改服务,也可能根据修改幅度收取适度的翻译费用。
问:翻译可以在下单当天完成吗?
答:一般文件完成交付需要2-3个工作日,证明、证件翻译等小型项目可当天交件。一般收到客户文件后,我们会先针对翻译量评估工作天数,告知客户。若交件时间特比紧急,可能会涉及加急费用。
问:其他翻译公司的报价比较便宜,可以降到一样价格吗?
答:我们通常以翻译项目的需求以及翻译项目的应用场景来提供高性价比的报价,但每家翻译公司的经营方式和译员资源不尽相同,质量体系和价格也会各有差异。我们会竭尽全力提供高性价比的报价,不会完全按照别的翻译公司价格执行。
问:如果翻译出来的文件有问题该如何处理?
答:虽然交付之前每份文件都会先经过本公司质检部质控流程,但只要您对交付的作品有任何疑问,我们都会予以配合解释或修改。
问:虽然翻译出来的文件无误,但我不喜欢译文风格怎么办?
答:译员的职责是以其专业知识背景,将原文以顺畅、符合原意的方式翻译成另一种语言。每位译员的翻译风格都不尽相同,就如同每一位小说作家有不同的写作风格一样。因此若您有指定的风格,请务必于询价时先说明,以避免翻译后才发现风格不符。对于大型项目,我们都可以在翻译项目启动后,先提供一段译文供您确认。
问:长期合作客户有什么优惠吗?
答:与翻译公司长期的合作,对客户来说益处很多,合作的越多,我们对于您的服务内容和产品将愈加理解深入,因此也能够为您提供更精淮的翻译,亦可提供更多的增值服务,价格优惠也是其中之一。
热门文章 Recent
- 昆明韩语翻译-昆明韩语翻译公司2023-03-11
- 昆明印地语翻译-昆明印地语翻译公司2023-03-11
- 云南韩语翻译-云南韩语翻译公司2023-03-11
- 云南日语翻译-云南日语翻译公司2023-03-11
- 云南俄语翻译-云南俄语翻译公司2023-03-11
- 云南医学翻译公司的价格是多少(医学翻译公司收费标准)2023-03-11
- 云南西班牙语翻译-云南西班牙语翻译公司2023-03-11
- 昆明德语翻译-昆明德语翻译公司2023-03-11
- 昆明英语翻译-昆明英语翻译公司2023-03-11
- 法律翻译公司-昆明法律翻译公司2023-03-11
本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:chinazxzy@163.com,及时删除。