安阳买卖合同翻译模板 产权合同:翻译合同

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 481 / 发布者:成都翻译公司

一、甲方向乙方提供有关书籍、资料,作为乙方翻译的参考资料。六、乙方遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,(还可根据需要签订详细的保密协议)不负与此文件有关联的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。七、结款方式及翻译价格以客户委托单为准。八、乙方需按规定日期将相关背景资料及译文文本完整归还甲方。

产权合同: 翻译合同 甲方:______________ 乙方:______________ 对于甲方委托乙方进行资料的翻译,甲乙双方本着平等、互利、自愿的原则协商签订本合同,并共同遵守。为明确甲乙双方的权利和义务安阳买卖合同翻译模板,经友好协商,达成如下协议:一、 甲方应向乙方提供相关书籍资料,作为乙方翻译的参考资料。二、甲方向乙方保证其提供的稿件已获得版权许可;稿件中没有可能导致刑事或民事问题的内容。乙方将拒绝稿件中任何不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求。三、 如甲方对乙方的译文有异议,甲方有权在收到稿件之日起7日内向乙方提出修改意见,乙方应在规定时间内免费修改按甲方要求,直至甲方满意为止。此外,为保密起见,乙方仅负责保留原文和译文十天。逾期不领取将被销毁。译文交付后,乙方不负责保留译文和软盘。鉴于翻译认知的及时性,甲方应在收到译文后七日内对译文提出异议。逾期后,本公司将不对翻译的准确性负责。四、 乙方有权要求甲方免费提供相关背景资料。五、乙方保证翻译稿件的质量:忠实原文,准确翻译;流畅的句子和流畅的全文。甲方应了解以下可能的情况:译文中存在可译和不可译,两种语言中不存在完全相同含义的两个词,同一种语言中不存在含义完全相同的词,以及每种语言中的表达方式或相同的语言问题,例如方法的无限多样性,所以翻译总是有偏差;作为翻译人员,应尽可能减少此类偏差。甲方不能因选词而拒稿。如有任何争议,双方应协商解决。

六、乙方遵守翻译职业道德,对其翻译的准确性和内容的保密性负责安阳买卖合同翻译模板,(也可根据需要签订详细的保密协议),不承担任何其他责任与本文件有关。无论甲方的商业利润如何,乙方均有权收取翻译费。七、 结算方式和翻译价格以客户订单为准。八、 乙方应在指定日期将相关背景资料及翻译文本完整返还甲方。?? 九、 如甲方延误提供给乙方的稿件或翻译相关材料的翻译时间,由甲方承担损失。十、 如甲方修改原稿,乙方需要对译文进行相应修改,按修改程度收取修改费,或收取稿件翻译费后,在单位重新收取修改稿费价钱。额外的翻译将另行收费。对稿件进行其他修改,即稿件未按原形式修改,需要重新校核或修改的,按程度收取费用。10、一、在合作过程中,双方如遇到问题,应友好协商解决。十二、 本协议一式两份。甲乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效。客户订单、客户名称、

相关阅读Relate

  • 永州正规的合同协议翻译模板 委托翻译合同(标准版)范本
  • 版权合同翻译模板 文学作品翻译合同范本.docx 3页
  • 股权转让合同翻译模板 股权转让合同书样本
  • 购房协议模板合同翻译件 购房合同范本
  • 广州正规协议翻译模板 如何选择广州合同翻译服务公司
  • 合同翻译中文模板 翻译合同正式模版
  • 翻译公司声明模板.doc 中英文合同翻译_合同协议_表格_实用文档
  • 工资专项集体合同翻译模板 企业工资专项集体合同范本
  • 转让合同翻译模板 房屋转让合同4篇
  • 专利权转让合同翻译模板 许可合同翻译
  • 安阳买卖合同翻译模板 产权合同:翻译合同 www.chinazxzy.com/fymb/7332.html
    
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:chinazxzy@163.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线