郑州专业的招投标翻译公司-招投标翻译专业词汇

日期:2023-03-11 12:39:36 / 人气: 455 / 发布者:成都翻译公司

郑州专业的招投标翻译公司-招投标翻译专业词汇。标书是企业成功竞标的敲门砖,企业的实力要靠标书完美呈现,才能让招标人对企业整体有一个直观的了解。那么一份好的标书翻译自然也能让标书如虎添翼,帮助招标方更好地认识投标企业,提高中标的几率。然而企业在找寻专业的标书翻译时,往往任重道远,一不小心就迈进了坑。标书翻译不同于有些有模板、技术含量低的翻译,标书翻译涉及了法律翻译和商务翻译的专业知识。

郑州专业的招投标翻译公司-招投标翻译专业词汇。标书是企业成功竞标的敲门砖,企业的实力要靠标书完美呈现,才能让招标人对企业整体有一个直观的了解。那么一份好的标书翻译自然也能让标书如虎添翼,帮助招标方更好地认识投标企业,提高中标的几率。然而企业在找寻专业的标书翻译时,往往任重道远,一不小心就迈进了坑。标书翻译不同于有些有模板、技术含量低的翻译,标书翻译涉及了法律翻译和商务翻译的专业知识。

郑州专业的招投标翻译公司-招投标翻译专业词汇

1、招投标翻译中的陷阱

由于tender和bid在词义上都具有招标和投标的双重含义,不同国家和国际组织的指南对招投标规定又各有不一,不同文件对词汇的选择产生了歧义。

世界银行《采购指南》在1992年时将译法做了变更。之前招标译为tendering,投标为tender,投标人为tenderer。之后招标为Bidding,投标为bid,投标人为bidder。

招标人在世界银行中更多用采购人purchaser、借款人borrower、用户user代替。

世界贸易组织也是采取这一策略,例如《政府采购指南》又规定招标人为contracting party、contracting authority、employer,投标人为tenderer,招标公告为tender notice。

因此要避免招标人陷阱,我们可以接借鉴并学习世界银行。

此外,还要先行对招标文件进行分析,确定招标文件遵循的是哪种文本规范,并且找出其中的专业词汇,从而避免误译的现象。

这样,既体现了投标人对招标人的尊重,也对招标文件进行了实质性的响应。

2、招投标翻译专业词汇

下列词汇仅供参考,具体词汇选择还要依照语境和招标文件:

中标award of tender

开标tender opening

评标tender evaluation

标底base price limit on bids

撤标withdrawal of bid

承包商contractor

响应性responsiveness

资质信息qualification information

资金来源source of fund

执行/管理总结Executive/Management Summary

目录Contents Table

引言Introduction

要求理解Understanding the Requirements

方案/解决方案Approach/Solution

定价Pricing

公司简介Company introduction/profile

案例研究Case studies

员工简历Staff CVs

附加值Added value

替代方案Alternative offers

标准和政策Standards and policies

单步双信封Single-Stage: Two-Envelope

报价quotation

不可抗力force majeure


相关阅读Relate

  • 宣传手册翻译哪家公司比较好-郑州专业的手册翻译公司
  • 郑州专业的文书翻译-专业的涉外诉讼文件翻译
  • 郑州专业的招投标翻译公司-招投标翻译专业词汇
  • 郑州专业的文件翻译-专业的病历文件翻译公司
  • 专业的说明书翻译公司-郑州招股说明书翻译公司
  • 郑州驾照翻译公司-驾照德语翻译
  • 书籍翻译哪家翻译公司比较好-郑州专业的书籍翻译公司
  • 游戏翻译的特点-郑州专业游戏翻译公司
  • 郑州泰语翻译公司-专业正规的泰语翻译公司
  • 郑州合格的翻译公司-专业的翻译公司怎么选
  • 郑州专业的招投标翻译公司-招投标翻译专业词汇 www.chinazxzy.com/zhengzhou/13472.html
    翻译相关问答
    问:需要提供什么资料给智信卓越翻译公司?
    答:贵方确认需要翻译服务时,请及时与智信卓越翻译公司联系,并提供需要翻译的文件。通常情况下,翻译费用以原稿字数为淮。若您能提供WORD、Excel、PDF、CAD等电子文档,这将有助于报价。如果还有专有名词、术语库等参考资料,最好一并提供,这些都有助于提升翻翻译品质。若您的文件为涉密文件,建议事先与我们沟通并签订保密协议、以保护贵公司的权益。
    问:需要与智信卓越翻译公司确认哪些事项?
    答:1. 交付日期:您的翻译文件需要什么时候交付使用?可以向翻译公司注明您X年X月X日X时前收付译文。
          2. 交付方式:通常以电子邮件交付。但若您需要打印件或移动存储方式,请提前告知。
          3. 交付格式:若您对译文版面格式有特殊需求,请提前告知。
          4. 翻译内容:若您提供的原稿有不需要翻译的部份,请事先告知,以免被误译。
    问:如何比较多家翻译公司报价单?
    答:1. 价格标准:俗话说,"一分钱一分货",既要考虑您的预算,又要考虑翻译项目的应用场景,所以为客户提供高性价比的翻译服务是智信卓越翻译的服务宗旨。
          2. 售后:智信卓越翻译公司为翻译产品提供终身质保,服务到客户满意为止。
    问:翻译费用如何计算?
    答:市场上并没有统一的翻译收费标准,每家翻译公司都是根据实际情况给到报价,会考虑翻译项目的需求以及翻译项目的应用场景,然后给到精确的报价。智信卓越主要是根据客户所翻译资料的语种、难易程度、专业类型、交稿时间等因素综合决定翻译收费标准。同样,如果是证明、证件,我们将按照页数予以计费。
    问:一般译员一天可翻译多少个字?
    答:一位译员一天能够处理的翻译量约为2000-3000个字/词,译员的经验与原稿难度对翻译量有很大的影响。 
    问:文件交付后发现原稿错误可以重新翻译吗?
    答:翻译是一项服务性质的工作,一旦完成交付,就无法退货。若客户因为原稿错误或更新需要重新翻译的话,我们可针对少量的变更提供免费修改服务,也可能根据修改幅度收取适度的翻译费用。
    问:翻译可以在下单当天完成吗?
    答:一般文件完成交付需要2-3个工作日,证明、证件翻译等小型项目可当天交件。一般收到客户文件后,我们会先针对翻译量评估工作天数,告知客户。若交件时间特比紧急,可能会涉及加急费用。
    问:其他翻译公司的报价比较便宜,可以降到一样价格吗?
    答:我们通常以翻译项目的需求以及翻译项目的应用场景来提供高性价比的报价,但每家翻译公司的经营方式和译员资源不尽相同,质量体系和价格也会各有差异。我们会竭尽全力提供高性价比的报价,不会完全按照别的翻译公司价格执行。
    问:如果翻译出来的文件有问题该如何处理?
    答:虽然交付之前每份文件都会先经过本公司质检部质控流程,但只要您对交付的作品有任何疑问,我们都会予以配合解释或修改。
    问:虽然翻译出来的文件无误,但我不喜欢译文风格怎么办?
    答:译员的职责是以其专业知识背景,将原文以顺畅、符合原意的方式翻译成另一种语言。每位译员的翻译风格都不尽相同,就如同每一位小说作家有不同的写作风格一样。因此若您有指定的风格,请务必于询价时先说明,以避免翻译后才发现风格不符。对于大型项目,我们都可以在翻译项目启动后,先提供一段译文供您确认。
    问:长期合作客户有什么优惠吗?
    答:与翻译公司长期的合作,对客户来说益处很多,合作的越多,我们对于您的服务内容和产品将愈加理解深入,因此也能够为您提供更精淮的翻译,亦可提供更多的增值服务,价格优惠也是其中之一。
    
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:chinazxzy@163.com,及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线